Taj predmet se zove upravo tako kako ga i zovemo, Garnišna.
Šta pišu nadobudni "lingvisti" nije nam bitno uopšte.
I jabuka se na engleskom zove Epl, ali mi je zovemo Jabuka i sigurno nećemo da promenimo ime toj voćki, kad je jezik Srbije u pitanju.
Neki "Srbi" evro zovu Euro, ali mi ćemo ga zvati Evro i dalje.
Englezi trešnju zovu Čeri, a Francuzi istu Cherry zovu Šeri. Mi ćemo je zauvek zvati Trešnja.
Bacite taj rečnik i ne pravite pometnju narodu.
Danas svako može da štampa šta hoće i da sebe naziva stručnjakom za ovo i ono.
Najduhovitije od svega je napr. da neko ko se zove Ivan Klajn nas uči "pravilnom" srpskom jeziku. Čista ironija.
I obla de su Oblande i nikada ih nećemo zvati onim ružnim "blatnjavim" imenom, Oblaten.
To taz a malogradjanština, prosečna i ispodprosečna, a vrlo ambiciozna i iskompleksirana, u želji da se na svaki način nekako istakne, krene sa nekakvim falš izrazima i rečima, pa nas još neko krene da ubeđuje kako smo svi mi ostali "pogrešno" izgovarali te pojmove.
Ne zna čovek da l' da se smeje ili da plače nad takvim glupostima.
Нема коментара:
Постави коментар